Joanna Maria Spychała - conference interpreter - A: PL, B: EN DE, C: FR

I work as a conference interpreter with Polish A, English B, German B and French C.

  • EU accreditation (2012, PL<-DE-EN, EN<-PL)
  • freelance conference interpreter since 2008
  • first president of the Polish Association of Conference Interpreters (PSTK), 07/2016-01/2020.
  • member of the German Association of Conference Interpreters: Verband der Konferenzdolmetscher (VKD) im BDÜ
  • experience in a wide variety of fields, including medicine, renewable energy sources, automotive, agriculture, politics, law, IT.

(directly and via agencies)

I have interpreted for the Court of Justice of the European Union, European Parliament, European Commission, Polish Ministry of Justice, Ministry of Agriculture and Rural Development, Ministry of Sport and Tourism, Sejm, regional and local authorities, universities, research institutions, non-governmental organizations, cultural institutions as well as the business sector.


I graduated from Adam Mickiewicz University in Poznań, Poland, with three relevant MA degrees: MA in Conference Interpreting (A: Polish, B: English, C: French), MA in German Language and Literature (including a two-year conference interpreting program with A: Polish, B: German and C: English) and MA in Polish Language and Literature. I also graduated from postgraduate studies “Mechanisms of the Eurozone”, organized at Poznań University of Economics in cooperation with the National Bank of Poland.


I work according to the professional standards of interpreters' associations: PSTK, VKD im BDÜ, AIIC, STP in order to be able to provide quality interpreting.

I am based in Poznań, Poland and more than happy to travel to different locations, depending on the needs of my clients. I also have experience in providing teams of interpreters and interpreting equipment for conferences. Interested? Do not hesitate to contact me.

Joanna Maria Spychała

Contact me:
joanna (kropka) spychala (at)
mobile: 0048 694 341 292